Кто под нашим знаменем с пирсингом идет?

 автор: Заведующий Всем     добавлено: 18 января 2009, 22:21 © reserved
Albrecht_neonlicht_jugendgesetze.mp3 прослушан 138 раз

Российский парламент обеспокоен моральным обликом молодежи. По мнению депутатов ситуация крайне серьезная. Обширный законопроект должен остановить нравственное разложение. То что, под запрет попадут сладости вроде «чупа-чупсы» в виде скелета, большую часть молодежи не очень волнует. Однако, запланированный запрет уже вызвал вызвал волну протестов у сибирских эмо. Эрик Альбрехт (Erik Albrecht) отправился на поиски испорченной российской молодежи. In Deutsch с русской транскрипцией. Хр: 5'34

Atmo - Манежная площадь

Эрик:
Манежная площадь в центре Москвы. Как и всегда, сегодня тут встретилась молодежь столицы, прямо между Кремлем и Госдумой. День за днем российские депутаты могут наблюдать за, по их мнению, запущенной российской молодежью, прямо перед собственной дверью: панки, эмо, трэш – здесь можно встретить все субкультуры. Некоторые стоят с полупустыми бутылками пива, некоторые, что еще хуже, пьют кока-колу из МакДоналдса – высшее проявления западного влияния. Но скоро со всем этим будет покончено.

Диктор радио:
В Госдуме прошли парламентские слушанья, посвященные обсуждению концепции государственной политики в области духовно-нравственного воспитания детей в России и защиты их нравственности. Разработчики концепции предлагают в частности законодательно запретить свободное пользование Интернетом, делать пирсинг, появляться на улицах после 10 вечера и отмечать, цитирую: «заимствованные праздники, Хэллоуин и день святого Валентина. Конец цитаты.

Эрик:
Когда закон будет принят еще не ясно, дума пока что рассматривала законопроект в первом чтении. Но одно ясно. Марго и Лиля - 14 и 17 лет - в таком виде уже на улицу не выйдут: пирсинг, длинные искусственные ресницы, рваные колготки и столько макияжа, как где-нибудь на карнавале - так они гуляют по Манежной площади.

Лиля:
Жизнь короткая, я так считаю, и я хочу носить то, что я хочу.

Эрик:
Ее яркая одежда должна шокировать – по крайней мере, депутатов напротив - это точно шокирует. Трэш – так называется субкультура, к которой принадлежат эти девушки. И то, что парламент не готов их запретить также эмо, связано только с недостаточным знанием депутатов об этой субкультуре. Но пирсинг в губе, в носу и брови все равно придется снять.

Марго:
Я ничего не буду снимать.
Лиля:
И я ничего не буду снимать. Я пойду против этого. Пусть меня даже забирают, не знаю, в милицию, в отделение. Но я буду такой, какой хочу.

Музыка эмо

Эрик:
В России идет война культур. На одной стороне пропасти стоят все те, кто выделяется из серой массы: молодежные субкультуры, музыкальные фанаты вне мейнстрима, гомосексуалисты и лезбиянки. На другой стороне, ортодоксальные фанаты и сторонники «Единой России». У них есть власть. И по старой советской традиции, они убеждены, что моральное воспитание по-прежнему дело государства – конечно, строго-консервативного. И не важно, идет ли речь о молодежи, об американском мультике Southpark, против которого в данный момент идет расследования в связи с подозрениям в экстримизме. Все корни зла при этом находятся, конечно, на западе.

Atmo - тату-салон

Эрик:
Другая сцена. Сергей спокойной рукой водит иглу по спине своей клиентки. 12 маленьких иголок загоняют краску под кожу. Если в Советском Союзе татуировки были сомнительной привилегией заключенных, то сегодня они - в моде. В салоне на старом Арбате находятся по большей части молодые девушки, например, 18-летняя Лола. Она приветствует запланированный запрет на татуировки для лиц младше 18 лет.

Лола:
Надо дождаться все-таки совершеннолетия, собственно, как и я дождалась. И после чего нанести себе татушку. Хотя, моей маме тоже не очень хотелось видеть на моей руке эту звезду. В конце концов – это мой выбор и я хочу.

Atmo - игла для татуировки

Эрик:
Потом и ей делают татуировку – звезду на предплечье. Очередная потерянная овечка депутатов.

Диктор радио:
С этим молодым поколениям уже ничего нельзя сделать, оно пропало, заявил Станислав Говорухин, выступая на парламентских слушаньях в защите детской нравственности. Надо спасать тех, кому сейчас два года, те, кто еще вообще не родился. Конец цитаты.

Mаша:
Какое у нас поколение, все у нас отлично, что они там придумывают себе. Если они привыкли ходить, все такие аккуратные, в пиджачках с такими зализанными прическами, то и что, нам что также что ли одеваться?! Не, у нас свободная страна, что хотим, то и делаем!

Эрик:
Так же как и Маша думает большая часть молодежи, собравшаяся на Манежной площади. Моральное разложение своего поколения их волнует меньше всего.
Все лето многие из них приходили сюда каждый день, чтобы пообщаться с друзьями, познакомится с новыми людьми или просто погулять. В зимний период им остается только ходить в кафе, торговый центры или магазины. Есть много мест, где мы могли бы встречаться, говорит Маша. Но политика не создала для нас ни одного.
 

Спасибо за перевод Насте из Nada4to

 
Показывать деревом или списком

Комментарии

Ваш комментарий:
Как вас зовут?
Адрес почты
Поле для заполнения роботами:
Надоело заполнять скучные поля? Зарегистрируйся.

Ctrl+Enter
лента пользователя Заведующий Всем

ЭТО МЕСТО ГДЕ МЫ ДЕЛИМСЯ С ВАМИ ЛЕКЦИЯМИ, МНЕНИЯМИ И ОПЫТОМ ИНТЕРЕСНЫХ ЛЮДЕЙ. ТУТ ЕСТЬ ЧТО ПОСМОТРЕТЬ И ПОСЛУШАТЬ И ЕСТЬ ЧЕМУ ПОУЧИТЬСЯ. ПОЛЬЗУЙТЕСЬ!

А ЕЩЕ У НАС ЕСТЬ  СТАТЕЙКИ!!!